ヘルプ

できるって英語でなんて言うの?

「ご飯ができる」のできるは、出来上がるという意味で使うと思いますが、英語ではなんて言えばいいでしょうか?
shiroさん
2018/10/10 10:49

0

1499

回答
  • Dinner is ready!

  • The rice cooked perfectly.

普通に夕食できた!などという場合は、Dinner is ready! で大丈夫です。
ランチなどの場合は Lunch is ready! になりますよ。

もしご飯が炊き上がった!などの場合ですと、The rice cooked perfectly. で良いでしょう。

ご参考になさてくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Dinner has been served.

一番よく言うのは Dinner is ready. です。

我が家では din-din と言います。これは dinner を省略した言い方でどちらかというと子供に使う言い方ですが、うちでは子供たちが大きくなった今でも言っています。昔、ペットフードのコマーシャルにも使われていた言い方でもあります。

またはお金持ちの給仕係が言うように、冗談っぽく
1) Dinner has been served.
「ディナーのご用意ができました。」
なんても言えるかと思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • will be ready soon

  • is ready

「ご飯ができる」は例えば夕飯であれば Dinner will be ready soon といいます。「ご飯できた」は Dinner is ready と言います。

Ready は例えば作文などにも使えます。例えば The essay will be ready soon (作文ができあがる)と言えます。しかし、この場合は、ready よりfinished の方がよく使われています。例えば、The essay will be finished soon と言えます。

ご参考になれば幸いです。

0

1499

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:0

  • PV:1499

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら