世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腹(はら)って英語でなんて言うの?

お昼時に母親に向かって、「腹減った~」って言う時、どんな感じで言ったらいいでしょうか?
default user icon
kikiさん
2018/10/10 11:16
date icon
good icon

38

pv icon

32997

回答
  • abdomen

    play icon

  • stomach

    play icon

  • belly

    play icon

「腹」は、英語で"abdomen"です。これは医学用語で、医者等の専門家が使うものです。 また、日常で使われる言い方としては、"stomach"や"belly"などがあります。 しかし、「[お腹が空いた。(=腹減った。)](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4200/)」は"I'm hungry."や"I'm starving."などと英訳できます。その他、"My stomach is empty.「(私の)お腹は空っぽです。」"などという表現もあります。 ※参考※ [頭](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54351/)…head 顔…face 首...neck 手...hand 腕...arm 胸..chest 背中…back お尻…bottomまたはbackside 脚…leg 足…foot(複数形はfeet) お役に立てれば幸いです。
回答
  • Stomach

    play icon

こんにちは。 いい質問ですね。 「腹」は英語でStomachと言います。そして、[「腹が減った」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4200/)を英語で伝えたいならI'm hungryと言えます。しかし、「私はとてもお腹が空いている」と言いたければI am very hungryまたはI am starvingもよく言われています。Starvingは「飢えている」に当たり、ちょっと強そうな言葉ですが日常生活によく言われています。 この答えをお役に立てば幸いです。
回答
  • stomach

    play icon

  • I'm starving.

    play icon

  • I'm feeling peckish.

    play icon

腹は英語でstomachですがお腹がすいたとは全く関係ありません。 お腹がすいたと強く言いたい場合は I'm starving. イギリスでは I'm feeling peckish. など使ったりします。 アメリカでは使わないです。 どちらもお腹がすいた~の意味のフレーズです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • stomach

    play icon

「腹(はら)」は「stomach」といいます。 ただ、これはお腹がすいたことを伝えるときには使いません。 お腹がすいたことは主に形容詞で表します。 【例】 I'm hungry. →お腹すいた。 I'm starving. →お腹ペコペコです。 「hungry」は「お腹がすいた」という意味です。 「starving」は「とてもお腹がすいた」という意味です。 どちらも形容詞です。 ---- 「stomach」は例えば次のように使えます。 My stomach is killing me. →お腹が死ぬほど痛い I have an upset stomach. →お腹の調子が悪い。 My stomach hurts. →お腹が痛い。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • stomach

    play icon

お腹が空いたとかお腹がいっぱいについて話しには、「stomach」と言いません。その代わりにこの形を使います。 subject + be + adjective I'm hungry. We're full. She's thirsty. (喉が乾いた) 「お腹が痛い」のほうが違います: possessive pronoun + body part + hurt(s) My stomach hurts. Her tooth hurts. His back hurts. subject + have/has + a + body part(ache) (この形はすべての体の一部でこの言い方を使わないので、気をつけてください。) I have a stomachache. She has a toothache. He has a backache.
回答
  • I'm hungry

    play icon

  • I'm starving

    play icon

「腹」は一般的に stomach と言います。Belly という可愛い言葉もあります。例えば「ビール腹」は beer belly と言います(beer stomachとは言わないです)。 しかし、「腹減った」は stomach の言葉を使わずに、I'm hungry と言います。「腹減った」より減っている「腹ぺこ」レベルであれば I'm starving と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

38

pv icon

32997

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:32997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら