最終的には、という意味。「結果として、〜になった」というフレーズを言いたい時に使います。
as a resultは「結果として」という慣用句です。このまま文頭に使用されるパターンが多いです。
consequentlyも同じ意味ですが、後に続く結果があまりいい結果ではない時に使用されます。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
会話ではended up~という表現がよく使われるように思います。
I kept telling him to be careful with the scissors but he never listened to me. So he ended up cutting his fingers.(はさみには注意しなさいって言い続けたのに聞かないから、結果、彼は指を切った)