結果としてそうなるかもしれないが、・・・ って英語でなんて言うの?

結果としてそうなるかもしれませんが、重要なのは・・・ということ
のように使う場合です。
male user icon
yasuさん
2016/03/12 14:27
date icon
good icon

7

pv icon

4386

回答
  • Yes, that might be the result, but...

    play icon

直訳すると、「In terms of results, that might happen」になりますが、英語的には回りくどいな言い方で、ちょっと不自然です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I understand that it may result in ... , but more importantly,

    play icon

it may result in ...;

...に結果的になってしまうかもしれないことはわかりますが、より重要なことは、...

good icon

7

pv icon

4386

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら