世の中はそういう風に出来ているって英語でなんて言うの?
世の中にある目に見えない仕組みのことです。
●口の上手い人が得をする。世の中はそういう風に出来ている。
●良い行いをすれば、良い事が返ってくる。世の中はそういう風に出来ている。
●悪事はいつかバレる。世の中はそういう風に出来ている。
などです。
回答
-
The world is made like that.
-
That is how the world is.
直訳すると以下のようになります:
"The world is made like that."→世界はそのように出来ている。
"That is how the world is."→世の中はこのようだ。
どちらもカジュアルにも普通の会話でも使えます。
参考になれば幸いです!