相場の3倍のタクシー料金を請求されたって英語でなんて言うの?
タイで相場の3倍のタクシー料金を請求された、それでも十分安かったので快く支払った。
回答
-
1)I was charged a taxi fare three times that of the actual cost.
-
2) I payed a taxi fare three times that of the actual cost.
1) "実際の価格3倍のタクシー料金を請求された" という訳出です.
2) "実際の価格3倍のタクシー料金を払った" という訳出です.