彼らに手に入らない情報はないって英語でなんて言うの?

There is no information that they cannot gain.であっていますか。gainで止めて良いのでしょうか。
default user icon
zoroさん
2018/10/12 10:36
date icon
good icon

4

pv icon

1500

回答
  • There's no information that they can't get.

    play icon

  • There's nothing that they don't know.

    play icon

  • You can't keep anything from them.

    play icon

色んな言い方はあると思います。

「There is no information that they cannot gain.」 は大丈夫です。
だけど、私は「gain」をあまり使わなくて「get」の方が自然かと思います。同じく「cannot」でもいいけど、「can't」の方がよく使います。

なので「There's no information that they can't get.」が私のオススメです。

他にも「There's nothing that they don't know.」(彼らには知らないことがない)とか「You can't keep anything from them.」(彼らに隠し事はできない)と言う似た表現もあります。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • There is no information that they can’t get their hands on.

    play icon

❶There is no information that they can’t get their hands on.
(彼らに手に入らない情報はない)。

Can’t get their hands on は彼らの手に入らない、という意味です。
Can get their hands on は彼らの手に入る、という意味です。
*Handsは手

例えば:
I can’t get my hands on the new IPhone.
(新しいiPhoneが手に入らない)。

Where did he get his hands on the money?
(彼はお金をどうやって手に入れた?)

参考までに!
good icon

4

pv icon

1500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら