一人相撲を取るって英語でなんて言うの?

具体的な相手はいなかったり、いたとしても先方からは一向に相手にされていないのに、独りで張り切って、大騒ぎをして戦ったつもりでいるあげくに、これと言った成果も無く終わることです
behindさん
2018/10/12 12:44

4

2485

回答
  • to work oneself up

  • to make a fuss over nothing

具体的な相手はいなかったり、いたとしても先方からは一向に相手にされていないのに、独りで張り切って、大騒ぎをして戦ったつもりでいるあげくに、これと言った成果も無く終わることです

There isn’t a specific person to fight against, or even though there is someone you’re upset at, the other person isn’t really taking you seriously and you’re getting worked up over nothing, with nothing to show for it in the end.

4

2485

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2485

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら