第一次世界大戦の原因に多くの説が存在するはたくさんあるって英語でなんて言うの?

第一次世界大戦の原因には様々な解釈が存在する。といったニュアンスで伝えたい感じです。

お手数ですがよろしくお願いします
default user icon
( NO NAME )
2018/10/13 15:17
date icon
good icon

3

pv icon

1909

回答
  • There are so many theories about how WW1 started.

    play icon

"Theory/理論"を使うのが一般的です。
第一次世界対戦は英語で"WW1"と省略して記載されることが多いですが、読む時は普通に「ワールドウォーワン」と言います。

参考になれば幸いです。
回答
  • There are several theories regarding the causes of World War I.

    play icon

  • There are several theories regarding the reasons for the outbreak of the 1st World War. 

    play icon

kotaさん

質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。

- There are several theories regarding the causes of World War I.
訳: 第一次世界大戦の原因に多くの説が存在する。

- There are several theories regarding the reasons for the outbreak of the 1st World War. 訳: 第一次世界大戦の発生の理由に多くの説が存在する。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

1909

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら