世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自由奔放な性格って英語でなんて言うの?

やりたい事を自由に好きなようにやってしまう性格です。

female user icon
Satokoさん
2016/03/20 17:29
date icon
good icon

39

pv icon

35387

回答
  • She's wild and free.

自由奔放、つまり好きなように自由に生きている、ということなので、
wild and freeとしました。
他にも、He has his own way to live his life. という言い方もできます。
自分の人生を自分のやり方で生きる、つまり好きなように生きるということですね。

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • free-spirited

free-spirited
スピリットがない、と誤解されそうですが、

他の人の意見に左右されたりせず、嫌なことがあっても前向き、
そんな意味で自由奔放を表す表現です。

ポジティブな表現として使います!

回答
  • free-spirited

  • hate to be tied down to anything

「彼は自由奔放です、自由人です」とかなら、
He is free-spirited.
と言えます。

あるいは、説明的に、
He hates to be tied down to anything.
「彼は何にも縛られるのが嫌いです」
のように表現しても良いでしょう♬

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

39

pv icon

35387

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:35387

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー