鍵持ってることをうっかり忘れてた!って英語でなんて言うの?
家の鍵が無くて家に入れない!と思って慌てるも、自分のカバンに入れて持っているのをうっかり忘れていた、という状況です。
回答
-
1) I completely forgot that I had the keys with me !
-
2) I totally forgot that I had the keys in my bag !
1) "鍵持ってることを完全に忘れてた!" という訳出です
2) "鍵がカバンにあることを完全に忘れてた!" という訳出です
完全にわすれた:I completely forgot / I totally forgot