たとえば「東京から大阪まで」[場所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36325/)の場合は 'From Tokyo to Osaka' を使います。
「8時から9時まで」[時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45991/)を表す場合は 'From 8 o'clock till 9 o'clock.' を使います。
「〜から〜まで」は英語で from ○○ to ○○ というパターンになります。
例えば「東京から大阪までは[時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45991/)どのぐらいかかりますか?」と聞きたいなら How long does it take to go from Tokyo to Osaka と聞けます。
このパターンを時間にも使えます。例えば「私は朝9時から午後5時まで[働いています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75261/)」は I work from 9 A.M. to 5 P.M. と言えます。
ご参考になれば幸いです。
東京から大阪まで- From Tokyo to Osaka.
8時から9時まで- From 8 o’clock to 9 o’clock.
“A 9 to 5 job” という言い方があります。
例文:I really want a 9-5 job. I hate working nights.
Nights- 夜勤
17歳から19歳まで- From age 17 to 19.
ここから、ここまで- From here to here.
1月から4月まで- From January to April.
15日から19日まで- From the 15th to the 19th.
例文:I’m on holiday from the 15th to the 19th.
「~から~まで」を言いたい時にFrom~to~でいいと思います。
ご質問ありがとうございます、
「東京から大阪まで」from Tokyo to Osaka
「8時から9時まで」from 8 until 9 p.m.
場所と時間だけではなくて期間や時代も使えます。
例:I studied English from elementary school to high school.
小学校から高校の時まで英語を勉強していた。
ご参考にしていただければ幸いです。