塊(かたまり)って英語でなんて言うの?
「土の塊」のように、固まっているもののこと。
また、比喩的に「砂糖の塊(甘すぎるということ)」「欲望の塊(欲が強いこと)」のようにも言います。
回答
「塊」は物の実質であれば lump と言います。例えば「土の塊」は a lump of dirt と言えます。
「砂糖の塊(甘すぎるということ)」のような抽象的な描写であれば mass を使います。例えば「砂糖の塊」は a mass of sweetness と言えます。
人の感情や精神状態に使う「塊」には cluster を使います。例えば「エネルギーの塊」は a cluster of energy と言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
「lump」と「cluster」は主に寄せ集められた塊などの場合に使います、例えば土の塊なら「a lump of dirt」などと言えます。「cluster」の方は人や木々などの群の意の方で。「mass」の方は塊に加え多数、多量(の物)や質量を指し示す意図でも使われます。