Japan is a country whose constitution prohibits military aggression
Japan is a country that has sworn to renounce warは文法的に合っていますが、日本のことについてあまりわからない英語圏の人と話す時、こういう言い方のほうがわかりやすいかもしれません。
戦争ということは防衛と侵略があって、防衛は絶対に許されないわけじゃないです。2014年に日本は仲間の国を防衛するためだったら、戦うということは許されることになりました。
それで、一般的にwarじゃなく、日本は軍事的侵略(military aggression)は許されない(prohibits)と憲法(constitution)に書いてある国だと言います。
法律的な意味が入ってるので、sworn to renounceより強いと思います。
ご参考になれば幸いです。
Japan is a country that has sworn to renounce war.
Japan is a country whose constitution prohibits military aggression.
"Japan is a country whose constitution prohibits military aggression."
これは、「日本はその憲法で軍事的侵略を禁じている国である」という意味になります。
ここで言う"military aggression"は、「軍事的侵略」を指し、"prohibits"は「禁止する」を意味します。"constitution"は「憲法」を指すので、全体として「日本は軍事的侵略を禁じている憲法を持つ国である」となります。こう言及することで、日本が戦争を放棄した具体的な手段について説明しています。