日本は戦争放棄を宣言している国だって英語でなんて言うの?

Japan is a country which has swore to renounce war.
default user icon
Kikoさん
2018/10/17 12:25
date icon
good icon

14

pv icon

3644

回答
  • Japan is a country whose constitution prohibits military aggression

    play icon

Japan is a country that has sworn to renounce warは文法的に合っていますが、日本のことについてあまりわからない英語圏の人と話す時、こういう言い方のほうがわかりやすいかもしれません。
戦争ということは防衛と侵略があって、防衛は絶対に許されないわけじゃないです。2014年に日本は仲間の国を防衛するためだったら、戦うということは許されることになりました。
それで、一般的にwarじゃなく、日本は軍事的侵略(military aggression)は許されない(prohibits)と憲法(constitution)に書いてある国だと言います。
法律的な意味が入ってるので、sworn to renounceより強いと思います。
ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

3644

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:3644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら