「(布)目」は’Texture'と言います。
粗いことは’Coarse'か’Rough'(ラフ)と言います。
あげた例文を訳すれば:
「綿は絹より目が粗く、麻より目が細かい」
Cotton has a more rough texture than silk, but a more fine texture than hemp.
綿 = cotton
絹 = silk
麻 = hemp
"The weave of cotton is coarser than that of silk, but finer than that of linen."
"The weave of cotton is coarser than that of silk, but finer than that of linen."
この文は、「綿は絹に比べて目が粗く、麻に比べて目が細かい」という意味になります。"Weave" は織り方を表す言葉で、"coarser" は粗いこと、"finer" は細かいことを表します。
関連する単語:
- texture (質感)
- fabric (布地)
- thread (糸)
- coarse (粗い)
- fine (細かい)