世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

靴を履いた状態で裾の長さを確認しますか?って英語でなんて言うの?

服屋で働いてます。 試着してズボンの丈を確認して欲しいと依頼が有る時に、靴を履いた状態とそうでない状態では 見た目が変わってくる為、どちなが良いかを確認する時に使用したいです。 何方か教えてくださいお願い致します。 m(_ _)m
default user icon
yasuyuki shimamuraさん
2018/10/18 15:27
date icon
good icon

6

pv icon

3541

回答
  • Can you check the length of the hem with your shoes on?

"with your shoes on" は「靴を履いた状態で」という副詞句になっています。check のことをどの風に?「靴を履いた状態で」と答える副詞句なんです。 とりあえず、何を確認 (check)するかを言います。それは "the length of the hem" (裾の長さ」。動詞(check)と目的語(the length of the hem)を完成すれば副詞句をつけます。 お願いだから、 can you... の文型で始めます。 Can you check the length of the hem ... どのふうに?どの状態で? with your shoes on ということで、 Can you check the length of the hem with your shoes on? という英文になります! ^.^
回答
  • Do you want to check the length of the trousers while wearing your shoes?

  • Would you like to see the length with your shoes on?

「靴を履いた状態で長さを確認しますか」とは上記の二つのパターンを使えば良いと思います。 さらに「靴はいた状態とそうではない状態で見た目が変わる」と説明するときは下記の文が参考になると思います。 ’The length looks different with your shoes on or off.'
good icon

6

pv icon

3541

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3541

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー