AI講師ならいつでも相談可能です!
休暇の予定を同僚に聞かれたので。
2
5787
Yumi
骨休みは英語でもそのまま、rest one's bones です。日本語と英語の発想が全く同じという点で、とても興味深いフレーズですね。wearyは、肉体労働などで疲れ切ったという意味の形容詞です。疲れた骨を休めるために、温泉に行きます、という例文にしました。
回答したアンカーのサイト
役に立った:2
PV:5787
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です