予定を入れるって英語でなんて言うの?
休みの日に予定を入れてしまいがち、と言いたいです。
回答
-
My free/vacation/off days are usually booked.
-
My off days are usually taken up (with something).
ご質問ありがとうございます。
回答では「休みの日に予定を入れてしまいがち」をご英訳いたしました。「予定を入れる」だけはmake a planとかadd a planと言います。
例文:Even my off days are taken up with something. 休みの日でも何かの予定を入れてしまいがち。
ご参考いただければ幸いです。