質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こちらの商品は売り切れです。他の物に変更しますか?って英語でなんて言うの?
接客をしていて人気商品が売り切れてしまったとき、言葉につまってしまいました。
( NO NAME )
2018/10/20 21:43
27
32907
Badiel
英語講師 & コンサルタント
イギリス
2018/11/01 14:36
回答
I'm sorry, this item is sold out. Would you like a different one?
Unfortunately, we are sold out. Would you consider another one?
上記の英訳文はいかがでしょうか。 直訳すると、一つ目の英訳文は「申し訳ございませんが、この商品は売り切れました。違うものをお望みですか?」、二つ目の英訳文は「残念ながら、全ての商品を売り切ってしまいました。他のものを考えられますか?」となります。 接客をしていて…とのことですので、"I'm sorry but..."や"Unfortunately..."で文を始めた方が良いかと思います。 お役に立てれば幸いです。
役に立った
17
Miss Jay
インタナショナル学校教師、チューター
日本
2018/10/21 22:49
回答
This item is sold out. Would you like to exchange it for another one?
接客をしていて人気商品が売り切れてしまったとき、 I was waiting on customers and a popular item sold out. こちら – this 商品 – item, product 売り切れ – sold out 他の物- another one 変更 - exchange
役に立った
10
27
32907
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
設定変更って英語でなんて言うの?
注文した商品についてインスタのDMでやりとりできますか?って英語でなんて言うの?
どこ製か気にする?って英語でなんて言うの?
売切れって英語でなんて言うの?
「あなたが欲しい日本の製品をコメント欄で教えてください」って英語でなんて言うの?
消費税がかかりますって英語でなんて言うの?
この商品は取り扱っておりません、ただこちらの商品はほとんど同じです。って英語でなんて言うの?
取り扱いがないって英語でなんて言うの?
それは新しくなったようですが、変更点は何ですかって英語でなんて言うの?
【変更前】【変更後】って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
27
PV:
32907
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら