世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

代わってって英語でなんて言うの?

順番に並んでいて、前の人がずっとやっていて交代してほしい時に何て言えばいいんですか? 「代わって」や「交代して」って何て言えばいいんですか?
female user icon
AYAさん
2017/08/21 13:18
date icon
good icon

10

pv icon

15898

回答
  • I think it's my turn now.

I think it's my turn now. そろそろ私の番だと思うんだけど。 遠回しに「代わって」と伝える言い方です。
回答
  • Are you finishing up?

  • It's my turn now

Are you finishing up?と言ったら、もうすぐ終わりですかね?という意味で、遠回しに言ってる感じですが、ニュアンス的には結構直で言ってる感じにもなります。 It's my turn nowは本当にそのまま直で、私の番になりましたよとの意味で、本当にイラついた時点で言うものになります。 役に立てれば幸いです。
good icon

10

pv icon

15898

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15898

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら