ん~、まあこんなもんかなって英語でなんて言うの?

 自宅の部屋を掃除していて、だいたい良いところまで掃除し終わって満足の一言「ん~、まあ(大体)こんなもんかなっ。」=Um,that's about it.で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/10/21 20:37
date icon
good icon

7

pv icon

7715

回答
  • Hmmm, that should do

    play icon

細かく言えば Um, that's about it は えっと、これだけかな と言ったような感じです。 独り言としてなら使っても問題ないですがこれで良しとしよう ととりあえず前向きな表現にしたい場合は that should do を 使うと良いでしょう。 That should do it でも可。 「ん~、まあ(大体)こんなもんかなっ。」 "Hmmm, that should (pretty much) do." など
good icon

7

pv icon

7715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら