ん~、まあこんなもんかなって英語でなんて言うの?

 自宅の部屋を掃除していて、だいたい良いところまで掃除し終わって満足の一言「ん~、まあ(大体)こんなもんかなっ。」=Um,that's about it.で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/10/21 20:37
date icon
good icon

6

pv icon

5390

回答
  • Hmmm, that should do

    play icon

細かく言えば Um, that's about it は えっと、これだけかな
と言ったような感じです。
独り言としてなら使っても問題ないですがこれで良しとしよう
ととりあえず前向きな表現にしたい場合は that should do を
使うと良いでしょう。
That should do it でも可。

「ん~、まあ(大体)こんなもんかなっ。」
"Hmmm, that should (pretty much) do." など
good icon

6

pv icon

5390

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら