買い物に行きますって英語でなんて言うの?

一般的な服やバッグなどではなく、スーパーに食材の買い出しにいくといういみなのですが、 grocery shopping でその意味になるのは調べてわかったのですが、文にするとどうなりますか?
I'm going to go~ に続けるで正解でしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/10/22 10:59
date icon
good icon

98

pv icon

34303

回答
  • I'm going shopping.

    play icon

「買い物に行きます」 = (I'm) going shopping. になりますが,「I'm going to go shopping.」も可能ですが,2回目の「go」は重複ですので,(「going」にカバーしています)言わなくても大丈夫です。一方,言っても問題ありません。

ですので,「I'm going to go grocery shopping」(食材の買い物)は正解です。
回答
  • I'm going shopping.

    play icon

  • I’m going to go grocery shopping.

    play icon

I'm going shopping. 買い物に行きます。

この時はI'm going to go shopping. ということもできますが、英語では基本的に二回同じ内容を言わないというルールがあります。ですのでto go を省略してもいいです。

I’m going to go grocery shopping. 食料品の買い出しに行きます。

この場合は to go を使います。grocery shoppingは食料品の買い物という意味ですので、動詞を補ってI'm going to go grocery shopping. となります。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • to go shopping

    play icon

  • to go grocery shopping

    play icon

普通に将来について話には、「will」と「be going to」という動詞を使います。けど、ほかの方法もあります。
「I'm going to go grocery shopping. 」は一番使いやすいです。「Will」より適切です。

「I'm going grocery shopping.」は、今からもうすぐのようなニュアンスがあります。ほとんどのネイティブはこれを言います。

「I go grocery shopping.」は予定の順番(特に旅行予定)を読む・説明するときに便利です。
回答
  • I'm going shopping.

    play icon

  • I'm going to go shopping.

    play icon

「買い物に行きます」という文章を英語で表すと、「I’m going shopping.」という文章も「I’m going to go shopping.」という文章も使っても良いと考えました。「Shopping」は「買い物」という意味があります。例えば、「I’m going shopping at the grocery store.」と「I’m going to go shopping at the supermarket.」と言っても良いです。「Grocery store」と「supermarket」は「スーパーマケット」という意味があります。例えば、「I’m going to go shopping at the grocery store to buy eggs.」と言っても良いです。「To buy eggs」は「卵を買うために」という意味があります。
回答
  • I’m going to go shopping.

    play icon

これから、買い物に行きますと言いたい時には、I’m going to shopping で良いので、この場合ではあっています。ですが、過去形あるいは現在時制 (present tense) の時と言う場合は使えません。何故なら、これから何かをすると言う時では無いと駄目なので、きょうつけて下さい。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • I'll go shopping at the grocery store.

    play icon

  • I'll (go shopping) to get some grocery stuff.

    play icon

一番よく使われ、なおかつ自然に聞こえる表現は1文目の例文が無難だと思います。また主語が1人称で、助動詞willを使うと、より「自分の意志で、言った後すぐにその動作を行う」という気持ちを込めることができます。be going to ~は単純に未来のある地点で起こること(確実性、日時、関係なく)を表現したい時に使われる傾向にあります。
他に1文目のポイントとしては、"grocery store"は”super market"でもokです。

2文目は実際にネイティブスピーカーの人が使用していた表現です。"grocery stuff"は「食料品」と訳され、”food”を使うよりも直接的でなく、またざっくりと「食料全般」を表せると思います。
また例文2種類とも、"I'm going shopping~"と置き換えても正解です。ただやはり言いやすさとしては"I will (I'll)~"の方がベターかなとは思います。
Kana O DMM英会話講師
回答
  • 1. I'm going to pick up some groceries.

    play icon

  • 2. I'm going to get some groceries.

    play icon

  • 3. I'm going to the supermarket.

    play icon

Grocery は食材など生活に必要なものを買う時に使います。(1)と(2)は特にどこで買い物するのかは言わず商店街でもスーパーでもあり得るので「買い物に行きます」に相当します。「pick up」と「get」はここで「買う」の意味になります。

(3)の「 I'm going to the supermarket」は「スーパーに行きます」という意味です。スーパーで食材を買うのは普通なのでGroceries を買うことを想定されます。

参考になれば幸いです。

Shuuan O DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'm going shopping.

    play icon

I'm going shopping.
→買い物に行きます。

I'm going grocery shopping.
→スーパーに買い物に行きます。

I'm going shopping tomorrow.
→明日買い物に行きます。


「買い物に行きます」は「I'm going shopping.」と言えます。
これは現在進行形ですが、未来の予定を表します。「これから買い物に行く」ということ。

同様に「I'm going grocery shopping.」という言い方もできます。「grocery shopping」は、食料品を買いに行くことを言います。

買い物に行くのが「明日」なら、「I'm going shopping tomorrow.」と言えます。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • I'm going shopping.

    play icon

  • I'm going grocery shopping.

    play icon

  • I'm going to go grocery shopping.

    play icon

I'm going shopping.
I'm going grocery shopping.
I'm going to go grocery shopping.

上記のように英語で表現することができます。
どれも問題なく「買い物に行きます」の意味で通じます。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

98

pv icon

34303

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:34303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら