この時期にしかOOは見られないって英語でなんて言うの?

ホタルはこの時期にしか見ることができない。って言いたいです。
YUKAさん
2020/06/14 00:44

3

1172

回答
  • ○○ can only be seen during this time of year/season.

  • You can only see ○○ in the (時期).

こんにちは。
様々な表現ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:

・○○ can only be seen during this time of year/season.
「○○はこの時期/季節にしか見ることができません」

【例】
Sakura cherry blossoms can only be seen during this time of year.
桜はこの時期にしか見ることができません。

・You can only see ○○ in the (時期).
「○○は(時期)にしか見ることができません」

【例】
You can only see sakura cherry blossoms in the spring.
桜は春にしか見ることができません。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

3

1172

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1172

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら