世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あのお店には2度と行かないって英語でなんて言うの?

今回2度と〜しないと言う表現が知りたくて質問しました。質問のフレーズのシチュエーションとしては、期待して行ったレストランが味もスタッフの態度もよくなかった…といった場合です。 また2度と〜したくない、と言いたい場合は英語で何と言いますか?よろしくお願いします。
default user icon
Noriさん
2016/03/20 23:51
date icon
good icon

27

pv icon

13483

回答
  • I'm never going back to that restaurant.

    play icon

I'm never-- 「もう絶対〜しない」 going back は「戻らない」と言う意味ですので、「2回目は無い」というニュアンスが含まれます。 I'm never going back to that restaurant. The service was awful and the food tasted bad! もう2度とあのレストランには行かない。サービスは酷いし食べ物も不味かった!
回答
  • I'll never come to this restaurant again.

    play icon

  • I'll never do that again.

    play icon

  • I'm never doing that again.

    play icon

I'll never come to this restaurant again. もう二度とこのレストランには来ません。 お店にいる場合は come = 来る coming back = 戻る そのお店にいないのであれば go =行く go back = 戻る I'll never 動詞◯◯again. will の場合は動詞にすぐ入ればokです。 I'm never 動詞+ing ◯◯again. am などのbe動詞から入る場合は動詞にingをつけましょう!
good icon

27

pv icon

13483

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:13483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら