世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「〜という曲を作ってくれてありがとう。」って英語でなんて言うの?

海外のアーティストに、曲を作ってくれた感謝を伝えたいです。 上の質問にある文に付け足して「日本人として感謝します。」こちらも伝えたいので、英文を教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/23 14:52
date icon
good icon

7

pv icon

6873

回答
  • Thank you for making XX.

  • As a Japanese person, I'm very grateful.

「Thank you for making XX」の文に、「XX」は曲名または「this song」です。 「感謝する」は英語で形容詞になります。「To be thankful (for) (something)」と「to be grateful (for) (something)」と「I am very appreciative of (something)」も言えます。 I'm thankful for your support. (応援してくれてありがとう。) おそらく、「appreciative」はもっとも丁寧です。
good icon

7

pv icon

6873

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら