世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この曲を教えてくれてありがとうって英語でなんて言うの?

アメリカの子から教えてもらった曲にハマりました!!「お礼にこの曲を教えてくれてありがとう、すごくハマりました」と英語で言いたいです!お願いします。
female user icon
YUさん
2018/09/01 13:51
date icon
good icon

11

pv icon

20554

回答
  • Thank you for recommending this song to me.

Thank you for recommending this song to me. I love it! 【訳】この曲をすすめてくれてありがとう。これ、大好きです! 「教える」は tell やteachになりますが、今回のような場合にはそぐわないです。 「オススメする」=recommendを使います。 曲などではなく、「ある情報を教えてくれてありがとう」ということなら Thank you for telling me this. It helped me a lot. 【訳】この情報を教えてくれてありがとう。とても助かったよ。 という風になります。
回答
  • Thanks for recommending this song!

  • Thanks for sharing this song with me!

❶Thanks for recommending this song! I’m in love with it! (この曲を勧めてくれてありがとう!ハマりました!) ❷Thanks for sharing this song with me! I can’t stop listening to it! (この曲を私に教えてくれてありがとう!ずっと聞いてるよ!つまり ハマりました!) と言えますよ!参考に!
good icon

11

pv icon

20554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:20554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら