翻訳チェッカーって英語でなんて言うの?
英語で訳されたものを日本語の原文と照らし合わせて、誤字脱字、抜け、解釈ミスなどがないかチェックする翻訳チェッカーのことを英語で何といいますか?
また、「翻訳チェックをする」は英語で何といいますか?
宜しくおねがいします!
回答
-
Translation checker
翻訳チェッカーは
❶ Translation checker. です。
「翻訳チェックをする」、は Check for accurate translation.です。
例えば:
A translation checker proof reads, checks for accurate translation, spelling and grammar.
(翻訳チェッカーは、校正し、正確な翻訳、スペリング、と文法をチェックします)。
Proof read-校正
Accurate- 正確
Spelling- スペリング
Grammar-文法
参考までに!