ヘルプ

割り勘するので一人あたりは高くないよって英語でなんて言うの?

We split the bill so price per person is not expensive.
でいいのでしょうか。



TOMさん
2018/10/24 21:03

2

1239

回答
  • We will split the bill, so it won't be expensive.

  • We will split the bill, so it won't be that expensive per person.

こちらは食事に行く前にいうことだと思いますので未来形を使ったほうがいいでしょう。'We will split the bill ~'
「一人あたり」のことは当たり前ですので略してもいいと思います。
'We will split the bill, so it won't be expensive.'
どうせ「一人あたり」を入れる場合はこういえばいいです:
'We will split the bill, so it won't be that expensive per person.'
'~ won't be that expensive ~' の 'that expensive'は「そんなに高くない」というニュアンスがありますので納得してもらうことに役立つと思います。

2

1239

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1239

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら