ヘルプ

動物を尊敬するべき、人間を尊敬しているのと同じようにって英語でなんて言うの?

We should respect animals the way we respect people.で通じますか?
the way の他にいい表現を知りたいです。スピーチする感じで。
Shinyaさん
2018/10/25 01:22

4

1918

回答
  • We should respect animals just as we respect other people

  • Animals should be treated with the same respect as people

挙げられた例で通じますね。他の例としては最初の文は「我々は動物を人と同じように(同等)に尊敬するべき」になり次の「動物は人と同じ敬意を向けられるべきだ」や「動物は人と同じ様に尊重されるべき」となります。尚「people」は「人」を指してますが「人間」と言い伝えたいなら「human beings」を変わりにお使いになればかと。

4

1918

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1918

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら