あるものは使わないとって英語でなんて言うの?

「あるものは使わないと」=“せっかくそこに存在しているのだから、それを上手く利用しないと損”
といった意味を含む、気の利いた言い方を教えていただきたいです。
female user icon
Asukaさん
2018/10/25 10:53
date icon
good icon

2

pv icon

1829

回答
  • You should use what's available

    play icon

  • You already have it, it'd be a waste not to put it to use

    play icon

  • It's there, you should put it to good use

    play icon

最初の文は「ある物は使わなきゃ(使うべきだ)」となり次の例文は「もう(あなたは)持っているのだから使わないともったいないよ」や「所持しているのだから利用しないと損だよ」となってます。最後の文は「そこに有るんだから有効に使わなきゃ(利用しなきゃ)」になります。
good icon

2

pv icon

1829

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら