世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

力(ちから)って英語でなんて言うの?

体力とか筋力とか、そういった「力」をなんと呼びますか?力がある人のことを「力持ち」といいます。
default user icon
Martonさん
2018/10/27 06:11
date icon
good icon

8

pv icon

7498

回答
  • power

    play icon

  • strength

    play icon

「力」は"power"や"strength"で大丈夫です。 また、「体力」は"body strength"や”physical strength"でオッケです。 そして、「筋力」は”muscle strength"や"muscle power"となります。 例文 彼は体力のある人です。 He is physically fit. He is physically strong. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • power

    play icon

  • force

    play icon

  • strength

    play icon

「力」という言葉を英語で表すと、「power」と「force」と「strength」という言葉を使っても良いと考えました。例えば、「知識は力なり」ということわざを英訳すると、「Knowledge is power」ということわざになります。アメリカでこのことざわがよく言われています。「Knowledge」は「知識」という意味があります。「体力」は 「physical strength」という意味があります。文章で使うと 「He has a lot of physical strength」など言っても良いです。もっと簡単で言うと、 「He is very strong」も使っても良いと考えました。
回答
  • strength

    play icon

  • power

    play icon

力は英語で「strength」または「power」と言います。この二つの言葉は大体同じだから、使いやすい言葉です。 体力 と 筋力と言いたいなら、「strength」を使いましょう。 physical strength muscle strength 「力持ち」 は直訳すると少し変な言い方になりますので、以下の方がおすすめなのです。 strong/powerful: He's so strong! / He's really powerful. a really/very strong person: He's a really strong guy. a person of great strength (少し丁寧): He's a man of great strength.
good icon

8

pv icon

7498

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら