今にも消えて無くなってしまいそうなもののこと。人や命、夢などに対して使います。
儚いは英語で様々な単語で表せます。
例えば"fleeting"、"temporary"か"momentary"などの言葉を使えます。
場合によって使う単語が変わりますので例文を使って説明します。
例:
"fleeting life" 「儚い人生」
"momentary weakness" 「儚い弱み」一瞬の弱みの意味
"short-lived dream" 「儚い夢」少しの間願っていた夢・叶いそうだった夢
"passing fantasy" 「儚い空想」通り過ぎていく空想
"empty dream" 「儚い夢」叶いそうもない夢
"mere hope" 「儚い希望」希望だけがあるけど叶いそうでもない
まだまだ他にも違う表現がありますが主に使いそうなものは上記のものです。
参考になれると幸いです。
「儚い」にはいろんな言い方がありますが、「儚い夢」は an empty dream ということができます。
empty は「空っぽの、空虚な、虚しい」などの意味があります。
ご参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College