皆の方を向いてくださいって英語でなんて言うの?

教室などで意見を言う時に、黒板の方を向いたり、下を向いて、意見を言うのではなく、級友の方を向いて(皆が座っている方を見て)言ってください。
という意味でつかいたいです。
default user icon
ryokoさん
2018/10/27 06:51
date icon
good icon

4

pv icon

3530

回答
  • Please face everyone

    play icon

この場合の 向いて は動詞の face を使って良いと思います。
顔と正面を向ける意味です。

「教室などで意見を言う時に、黒板の方を向いたり、下を向いて、意見を言うのではなく、級友の方を向いて(皆が座っている方を見て)言ってください。」
"When you express your views in the classroom, instead of facing the blackboard or facing down, please face your peers (looking in the direction of where everyone's sitting) and express them" など
回答
  • Please face the class.

    play icon

1.) Please face the class. (皆の方を向いてください。) 教室で「皆」はclassと呼べます。「向く」という動詞は英語でto faceです。この文は体が皆に向いてというニュアンスがあります。体が皆に向いていますが、頭が下を向いている時はPlease look up and face the class.(頭を上げて皆の方を向いてください。)とも言えます。
good icon

4

pv icon

3530

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら