どちらも「かっこつけてみた。」という時に使える言い方です。
『〜してみた」は try を使って言えると思います。
1) I tried to look cool.
2) I tried my best to look super sporty.
「かっこいい」は cool を使う他に super sporty (超かっこいい)などとも言えます。
ご参考になれば幸いです!
「カッコつけてみた」はI tried to look cool「カッコよく見せようとした」が一番良いと思います(*^_^*)
あとは、関連表現として、具体的にどのように見せたいかに応じて、lookの後に続く形容詞を様々に変えることが出来ます(*^_^*)
例)
I tried to look intelligent.
「知的に見せようとした」
I tried to look taller.
「もっと背が高くなるように見せようとした」
I tried to look younger.
「もっと若く見えるように見せようとした」
I tried to look cheerful.
「明るく見えるように見せようとした」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)