世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カッコつけてみたって英語でなんて言うの?

カッコつけて写真撮りました。
male user icon
Shotaさん
2018/10/28 23:17
date icon
good icon

33

pv icon

16369

回答
  • I tried to look cool.

    play icon

  • I tried my best to look super sporty.

    play icon

どちらも「かっこつけてみた。」という時に使える言い方です。 『〜してみた」は try を使って言えると思います。 1) I tried to look cool. 2) I tried my best to look super sporty. 「かっこいい」は cool を使う他に super sporty (超かっこいい)などとも言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I tried to impress

    play icon

  • I showed off

    play icon

Hiroeさんに加筆です: "tried to impress"→印象付ける努力をした。ここでの「印象付ける」は、良い意味となります。 また、"show off"は直訳すると「見せつける」になりますが、カッコつけるっというニュアンスにもなります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I tried striking a pose

    play icon

  • I tried striking an attitude

    play icon

「カッコつけて写真撮りました。」 "I took a picture striking a pose." など Strike a pose はマドンナの名曲のヴォーグでも使われた表現です。 印象付けのために体を特定の位置におさえる意味です。
回答
  • I tried to look cool.

    play icon

「カッコつけてみた」はI tried to look cool「カッコよく見せようとした」が一番良いと思います(*^_^*) あとは、関連表現として、具体的にどのように見せたいかに応じて、lookの後に続く形容詞を様々に変えることが出来ます(*^_^*) 例) I tried to look intelligent. 「知的に見せようとした」 I tried to look taller. 「もっと背が高くなるように見せようとした」 I tried to look younger. 「もっと若く見えるように見せようとした」 I tried to look cheerful. 「明るく見えるように見せようとした」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

33

pv icon

16369

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:16369

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら