会話に熱中し過ぎて一緒にいる間一回もトイレに行かなかったって英語でなんて言うの?
久しぶりに会った友達と食事をして、会話に熱中してしまった時のことです。
回答
-
During the conversation, I was so excited that I never went to the bathroom.
MIWAさんへ
こんにちは。
今回お尋ねの状況では、【 so ~ that 主語+動詞 】
という構文が便利です。
「とても~なので、・・・できない」
と言いたい時に、
I am so tired that I can't go out.「とても疲れていて、外出できない」
I was so busy that I couldn't study English.「とても忙しく、英語学習が出来なかった」
などと使えます。
so ~ that の「~」の部分には、形容詞を入れることが出来ます。
(他にも、副詞を入れる事もできます。ご興味がおありでしたら
掘り下げてお調べください)
今回は、
During the conversation, I was so excited that I never went to the bathroom.
「会話の間、とても興奮していたので、トイレに一度も行かなかった」
というニュアンスです。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
MIWAさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
回答
-
I didn't go to the toilet even once, i was so absorbed in the conversation.
-
I was so engrossed in conversation i didn't even go to the toilet once.
上記の文章は同じ意味を通じます。
「Engrossed in conversation/Absorbed in」会話に熱中し過ぎて
「even once」一回も
「didn't go to the toilet」トイレに行かなかった。