ハロウィンが終わったと思ったら、もうクリスマスだねって英語でなんて言うの?

お店に行ったら、飾りつけがハロウィンからクリスマスに変わっています。私の気持ちも既にクリスマスになっています。

「ハロウィンが終わったと思ったら、もうクリスマスだね」
「今年はサンタさんに、何を頼むの?」
「いい子だけが、プレゼントをもらえるんだよ」
「いい子できる?」

こちらも教えて下さい。お願いします。
子どもと会話したいです。
female user icon
Maisyさん
2018/10/31 23:25
date icon
good icon

2

pv icon

4251

回答
  • Just as soon as Halloween is over, it's like it's already Christmas.

    play icon

  • It's beginning to look a lot like Christmas.

    play icon

"Just as soon as Halloween is over, it's like it's already Christmas."
"What are you going to ask Santa for this year?"
"Only good little girls and boys get presents."
"Can you be a good boy/girl?"

2番目の例文は曲名ですけど、クリスマスの飾り付けをする時期は早まっていますので、そのような表現ができます.
good icon

2

pv icon

4251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら