今年は暦の関係でクリスマスは休みって英語でなんて言うの?

例年はクリスマスも平日で学生は学校に行くけど、今年は暦(カレンダー)の関係でクリスマスはもう冬休みに入っている。
female user icon
Junkoさん
2018/11/24 23:49
date icon
good icon

3

pv icon

1890

回答
  • This year Christmas is a holiday based off the (school) calendar.

    play icon

  • This year Christmas falls on a holiday due to the school calendar.

    play icon

  • I have the day off for Christmas because of winter break.

    play icon

This year Christmas is a holiday based off the (school) calendar.
「今年のクリスマスはカレンダーにより休日です。」
事実っぽいの言い方です。でも、学年暦でいつも休日かわかりません。

This year Christmas falls on a holiday due to the school calendar.
「今年のクリスマスは(たまたま)学年暦により休日です。」
こっちの言い方は「たまたま休日」で、毎年休日ではないを強調しています。

I have the day off for Christmas this year because of winter break.
「今年のクリスマスは学年暦で私が休みます。」
この言い方は「自分のクリスマス予定」を強調しています。
回答
  • Schools are off for Christmas this year because of how the days fell.

    play icon

  • Unlike other years, it worked out that there is no school on Christmas this year.

    play icon

1) Schools are off for Christmas this year because of how the days fell.
今年は暦の関係でクリスマスは学校は休み。

Schools are off for Christmas this year は、今年のクリスマスは学校は休み です。仕事の場合は There is no work on Christmas this year といえます。

because of how the days fell は、暦の関係の為 という意味で、週末や祝日の関係でというニュアンスです。

2) Unlike other years, it worked out that there is no school on Christmas this year.
例年と違って、今年のクリスマスは学校が休み。

Unlike other years は例年と違って です。
Unlike last year 去年と違って

there is no school は、学校は休みという意味です。直訳すると「学校がない」です。

it worked out that は、「何かがあって、この結果になった」という時に使います。
There was a cancellation so it worked out that I got an earlier appointment
キャンセルがあったので、もっと早い時間の予約がとれた。
good icon

3

pv icon

1890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら