世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

試着までしたのに買わなかった。って英語でなんて言うの?

試着までしたのに買わなかった。は英語でなんといえばいいですか?
female user icon
RUMIさん
2018/11/02 12:25
date icon
good icon

3

pv icon

5984

回答
  • I went through the effort of trying it on, but I didn't buy it in the end.

  • I tried it on, but I still didn't buy it.

「試着までしたのに買わなかった」は "I went through the effort of trying it on, but I didn't buy it in the end" となります。 "I went through the effort~"は「~の努力をした」という意味合いのフレーズです 「試着までしたけど、やっぱり買わなかったよ」 「試着したけど、それでも買わなかった」は "I tried it on, but I still didn't buy it" 微妙にニュアンスが違いますが、こちらも例文としてあげております。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5984

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5984

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー