携帯が鳴って時間差でパソコンにもskypeのコールが来るって英語でなんて言うの?

スカイプで、同じIDでスマホとPCにログインしているのですが、
なぜかいつも携帯の方に先に着信が来て、
かなりの時間差でパソコンにもコールが来るので
ストレスフルです。
default user icon
kyokoさん
2018/11/02 23:39
date icon
good icon

2

pv icon

1384

回答
  • There's a time lag in my cell phone and computer whenever I receive calls on skype

    play icon

"There's a time lag in my cell phone and computer whenever I receive calls on skype" は日本語に翻訳すれば、「skypeのコールが来るとき、携帯とパソコンの時間差がある。」と少しい違う言い方を使える。

最初の部分は "There's a time lag" は「時間差がある」を表す。そして、"in my cell phone and computer" は 「携帯とパソコンに」を指す。最後に "whenever I receive calls on skype" は「skypeのコールが来るとき」という意味です。
good icon

2

pv icon

1384

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら