「靴下」は英語で"socks"です。
なので、靴下の片方は"sock"になります。
「靴下の片方が見つからない」は
"I can't find my other sock"
となります。
他にも「靴下が片っぽどっかいった」は
"My other sock is gone"
という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
I can't find one of my socks.
このフレーズは、靴下の片方が行方不明である状況を表しています。"I can't find" は「見つけることができない」という意味で、"one of my socks" は「靴下の片方」を指します。
他の関連フレーズ:
- I'm missing a sock.
- One of my socks has gone missing.
- There's a sock missing from the pair.
これらの表現も靴下の片方がないという状況を説明するために使われます。"missing" は不在や行方不明の意味を持ちます。
関連する単語リスト:
- misplaced (紛失した)
- lost (失った)
- vanished (消えた)
- disappeared (姿を消した)
これらの単語も同様に、何かが見つからないという場面で使うことができます。特に、"misplaced" は間違った場所に置いてしまい、見つからない場合によく使われる言葉です。