ドライなビールって英語でなんて言うの?
スーパードライのCM「ドライな喉ごし(のビール)」はどのように表現しますか?
また、ラガー系のビールは「bitter」で良いでしょうか?
ドライ系とラガー系の味の違いを表現する方法が知りたいです。
回答
-
Dry beer
-
Dry Ale
-
Dry lager
英語でもdry使ってますよ!
Dry beerは甘くないビール. 発酵する時砂糖はほとんどなくなった.
ビールの種類いろいろあるけどラガーとエールは1番人気
Ale - ちょっとフルーティな感じがある。
Lager - “クリーン”な味がする
1番大きな違いは発酵の方法。あとはyeast間違う。
あなたの質問戻ったらdry beer, dry ale, dry lager使います。もし海外行ったら”dry beer please”はちょっと変。バーテンダーは”what beer do you want?”で答えると思います。でも”a dry ale please” OR “a dry lager please”は大丈夫!バーはいろんなビールあるけど多分1 ale, 1 lager, 1 stout とかある。