専門分野の話なので正確に伝えたいって英語でなんて言うの?

The topic is particular field so I want to tell my thought accurately.
でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/04 21:30
date icon
good icon

3

pv icon

3742

回答
  • We're talking about a specialized field, so I want to be precise.

    play icon

「専門」と「particular」は違う意味です。「particular」は「特定の」とかです。「専門」は形容詞にしたら「specialized」です。

「The topic is」のあとに「a」が必要ですが、その代わりに私はもっと会話的な言い方にしました。「We're talking about a...」

「正確」は確かに「accurate」という英訳もありますが、「a specialized field」なので「precise」が一番いい単語です。「precise」も「正確な」という意味ですが、「詳細な」というニュアンスがあります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

3742

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら