世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

専門領域って英語でなんて言うの?

自分の専門ではない分野についての意見を求められたとき「専門領域ではないからわからない」といいたい。
default user icon
itoさん
2019/09/17 15:17
date icon
good icon

3

pv icon

21718

回答
  • specialty

  • field of study

  • expertise

専門は「specialty」と表現しそのまま使って「that isn't my specialty」で"それは私の専門ではない(専門外)なのでわかりません"と表現できますね。 他の例として「field of study」で専門分野、「expertise」で専門知識とも表現しお使いできるかと。 例 ・That isn't my field of study so I wouldn't know what to say(それは私の専門分野ではないのでなんて言っていいのか分かりかねません) ・Don't look to me for any expertise(私に専門知識を求めないでください)
回答
  • specialty

  • field of expertise

  • area of specialization

ご質問ありがとうございます。 「専門」はspecialityとかmajorとかfieldとかexpertiseなどです。「領域」はfieldとかregionとかdomainなどに訳せますが、専門との関係でareaとfieldが最も自然です。 例文:It's not my area of expertise, so I don't know. 例文:It's not my specialty, so I'm not sure. 例文:It's not my field, so I don't know. ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

21718

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:21718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら