受注処理漏れって英語でなんて言うの?
顧客から注文を受けて、社内で受注処理をしなくてはなりませんが受注処理漏れの防止策を説明するのに受注処理漏れを英語で何と言うのか教えてください。
回答
-
Order overflow
-
A high volume of orders
需要が多すぎて、ちゃんと処理する時間がないという意味です。
漏れ=leakですが、overflowも言います。
受注処理漏れの防止策=Ways to prevent order overflow
また、顧客に報告する時にWe are experiencing a high volume of orders, so there will be brief delays with some shipments.と言うのは良いと思います。
ご参考になれば幸いです。