洗濯機に入れてくるって英語でなんて言うの?

ホームステイ先の家で、
洗濯室に向かうときに伝えたい為。
親戚なのでカジュアルな感じのニュアンスでお願いします。
female user icon
Reinaさん
2018/11/05 14:41
date icon
good icon

7

pv icon

3979

回答
  • I'm going to put this in the laundry machine.

    play icon

「洗濯機に入れてくる」は英語で「I'm going to put this in the laundry machine.」

I'm going to = 私は〜(今から)します
put this in = これを入れる
the laundry machine = 洗濯機(に)

さらに「going to」をくっ付けて「gonna」(発音は『ガナ』に近い)に変えたほうがカジュアルに聞こえるのでオススメです。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • 1) I'm going to put this in the washing machine.

    play icon

  • 2) I'm going to the laundry room.

    play icon

1) "これを洗濯機に入れてくる" という訳出です.
洗濯機 : washing machine.

2) "洗濯室に行ってくる” という意味です.
洗濯室 : laundry room.
good icon

7

pv icon

3979

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら