柔軟剤と漂白剤は入れた。あと洗剤入れるだけ~って英語でなんて言うの?
漂白剤と柔軟剤だけを洗濯機に入れた後、違う仕事を思いだし洗濯機を回すのを忘れていました。
それを見ていた旦那が、洗濯機を回そうとしていました。
そこで、私は大きな声で旦那に叫び伝えました。漂白剤と柔軟剤は洗濯機に入ってるから~、あとは洗剤を入れるだけ~。
お洗濯よろしくー、ありがとう。
回答
-
I put in fabric softener and bleach. It just needs laundry soap.
I put in fabric softener and bleach. It just needs laundry soap.
柔軟剤 → fabric softener
漂白剤 → bleach
洗剤 → laundry soap、laundry detergent(laundry を抜いてただdetergentと言う人も多いです)
「入れる」はput inです。目的語はinの後でも、putとinの間でもいいです。
例
石鹸を入れる
put in soap
put soap in