柔軟剤と漂白剤は入れた。あと洗剤入れるだけ~って英語でなんて言うの?

漂白剤と柔軟剤だけを洗濯機に入れた後、違う仕事を思いだし洗濯機を回すのを忘れていました。
それを見ていた旦那が、洗濯機を回そうとしていました。
そこで、私は大きな声で旦那に叫び伝えました。漂白剤と柔軟剤は洗濯機に入ってるから~、あとは洗剤を入れるだけ~。
お洗濯よろしくー、ありがとう。
default user icon
smile niconicoさん
2019/04/10 15:39
date icon
good icon

5

pv icon

3322

回答
  • I put in fabric softener and bleach. It just needs laundry soap.

    play icon

I put in fabric softener and bleach. It just needs laundry soap.

柔軟剤 → fabric softener
漂白剤 → bleach
洗剤 → laundry soap、laundry detergent(laundry を抜いてただdetergentと言う人も多いです)

「入れる」はput inです。目的語はinの後でも、putとinの間でもいいです。

石鹸を入れる
put in soap
put soap in

good icon

5

pv icon

3322

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら