完全には正しくありません、って英語でなんて言うの?
相手が言っていることが大体あっているが完全ではないときに、どのように言うでしょうか?
回答
-
1) It's not completely correct.
-
2) It's not fully correct.
1) & 2) "完全には正しくありません" という意味です.
完全に : completely / fully.
正しい:correct.
回答
-
It's not quite right.
これはニュアンス的に、「(大体合ってはいるんだけど)まだちょっと違う」という訳になります。
参考になれば幸いです。