世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ロスはいつも晴れてるイメージがあるって英語でなんて言うの?

ロサンゼルスはいつも晴れてるイメージがある。 彼女はいつも完璧なイメージがある。 など。〇〇は、いつもXXなイメージは何と表現したらよいでしょうか。
default user icon
kyokoさん
2018/11/05 23:43
date icon
good icon

8

pv icon

8953

回答
  • LA seems like it is always sunny

  • In my mind, LA is sunny all of the time

  • I have an image in my head that LA is always sunny.

LA - Los Angeles, エルアー Seems like - 〜〜らしい Seems like it is always sunny - いつも晴れてるらしい 実はわかんないけどseems like使ってるから「イメージ」の意味です In my mind - 頭の中、私の考え、思ってる In my mind, you seemed much taller - あなたは背がもっと高いイメージだった。 晴れてる - sunny, the sun is shining I have an image in my head - 子の翻訳はもっと直接ですね。頭の中に〜〜のイメージがあります。 あともう1つは I feel like LA is always sunny. Feel - 気持ちだけど もし I feel like 〜〜 て言ったら“〜〜のイメージです。
good icon

8

pv icon

8953

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8953

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら