晴れの日って英語でなんて言うの?

めでたい日を晴れの日と言いますが、英語で「晴れの日」って何て言うの?
default user icon
GEEさん
2019/10/15 09:54
date icon
good icon

1

pv icon

8983

回答
  • sunny day

    play icon

  • good day

    play icon

  • a day worth celebrating

    play icon

普通に天気が晴れの日は英語で sunny day とか clear day または fine day などと言いますが sunny が一番一般的な言い方です。

ただ、「めでたい日」というのを日本語と同じ「晴れの日」という表現は英語でしませんので、英語だとめでたい日は普通に good day 「良い日」とか a fantastic day, great day などとなります。「お祝いするべき日」という表現は a day worth celebrating と言います。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • sunny day

    play icon

前のアンカー方が回答してらっしゃるように、
「晴れの日」はsunny dayと言います。

sunnyは形容詞です。
例)
It was sunny yesterday.
「昨日は晴れていた」

他に、天気関連の表現挙げておきます(*^_^*)
rainy day「雨の日」
cloudy day「曇りの日」
snowy day「雪の日」
windy day「風の強い日」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

8983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら